今回は海外で洋服を買う際に役立つ表現をピックアップ!服以外にも使えるよ。
日本語訳: これを試着してもいいですか?
解説: 衣服や靴などを試着したいときに使うフレーズです。
try on で「試着する」という意味だよ。
try on these shirtsのように、試着したいものが2語以上の場合はtry onの後に、it や thisのように単語の場合は間に挟もう。
日本語訳: これの別のサイズはありますか?
解説: サイズが合わないときや、他のサイズを確認したい時に使います。
靴のサイズってUK5やUS6
みたいによくわからない
ことがあるよね
外国の表記でサイズがわからない場合は
"Do you have this in 24 centimeters?"
のようにセンチメートルで聞いてみよう
日本語訳: 試着室はどこですか?
解説: 店内の試着室の場所を尋ねる時に使います。
Excuse me(すみません)と声をかけてね。
日本語訳: セールのコーナーはありますか?
解説: 割引商品がある場所を尋ねる時に使用します。
狙え!お宝ゲット!
日本語訳: これが最終価格ですか?
解説: 値引き後の価格や、追加の割引があるか確認する時に使います。
国によっては税金が還付(tax refund)されることもあるよ
Can I get a tax refund on this?
「これに対して税金の還付を受けることはできますか」
と聞いてみて
日本語訳: クレジットカードは利用可能ですか?
解説: 支払い方法としてクレジットカードが使用できるか尋ねる際に使います。
一応確認できると安心だね
日本語訳: 合わなかった場合、返金は可能ですか?
解説: 購入後の返品や交換のポリシーについて尋ねる時に使用します。
返品するの難しそう...
返品(return)は気軽に応じてくれる店も多いから、思い切って聞いてみて
日本語訳: この商品はオンラインでも購入できますか?
解説: 店頭で気に入った商品が在庫切れや自分のサイズがない場合など、オンラインショップで取り扱っているかを尋ねる時に使用します。
店頭になくてもオンラインならあるかも。
長期滞在の場合は聞いてみよう。
それでは復習してみよう
これを試着してもいいですか?
これの別のサイズはありますか?
試着室はどこですか?
セールのコーナーはありますか?
これが最終価格ですか?
クレジットカードは利用可能ですか?
合わなかった場合、返品は可能ですか?
この商品はオンラインでも購入できますか?
大丈夫だったかな。
よかったら英語&日本語スタンプも使ってみてね。
質問はお気軽にコメントしてね
See you next time!