くますけ英語

海外で買い物をしたい時に役立つ英語8選①

投稿日:

今日は買い物に行こう!

いいねー!! 免税でいろいろ買っちゃおう

 
What's the minimum purchase amount for tax-free service?
日本語訳: いくらから免税手続きをお願いできますか?
解説: 免税サービスを受けるための最低購入金額について尋ねる表現です。
 

免税制度は国によって仕組みが違うから、事前にまたは現地で確認してね。

イギリスはEU離脱後に免税がなくなったよ。
フランスは一つの店で1日に100.01ユーロ以上なんだって(参照: 地球の歩き方 2023-24「パリ&近郊の町」)

Excuse me, could you help me find this?
日本語訳: すみません、これを探しているのですが手伝ってもらえますか?
解説: 店内で特定の商品を探しているときに使用する依頼の表現です。

SorryよりExcuse meと声をかけよう。

help me (to) do はよく使うフレーズだよ。to 無しで例文のように使えるよ。

Do you have this in a different size/color?
日本語訳: これの違うサイズ/色はありますか?
解説: より自分に合った商品を探している際に使う質問です。

サイズが違うこともよくあるから
いろいろなサイズを試してみよう。

日本のブランドでも、海外ではサイズや丈が違うこともあるよ。
くますけくんはユニクロのシャツの袖が長すぎたみたい

Can I try this on?
日本語訳: これを試着してもいいですか?
解説: 衣類を購入する前に、サイズが合うか確認するための表現です。

try on で試着する。itやthisはtryとonの間に入れて伝えてね。

二語以上ならtry on these shirtsのようにonの後になるよ。

Is this on sale?
日本語訳: これはセール対象ですか?
解説: 商品が割引されているかを尋ねるときに使用します。

セール対象か確認しよう。
on saleでセール中って意味になるよ。

Can I return this if it doesn't fit?
日本語訳: サイズが合わなかった場合、返品できますか?
解説: 購入後の返品ポリシーについて確認する表現です。

返品もどんどん聞いてみよう。
意外と簡単にできるかも。

Do you accept credit cards?
日本語訳: クレジットカードは使えますか?
解説: 支払い方法について尋ねる際に使います。

ヨーロッパではアメックスが使えないことが
あるから気をつけてね。

I'm just looking, thank you.
日本語訳: 見ているだけです、ありがとう。
解説: 店員が「何かお探しですか?」と尋ねたときに、見ているだけであることを伝える返事です。

とりあえず見たいだけのときは
こう伝えよう。

じゃあ復習してみよう↓

 
いくらから免税手続きをお願いできますか?

すみません、これを探しているのですが手伝ってもらえますか?

これの違うサイズ/色はありますか?

これを試着してもいいですか?

これはセール対象ですか?

サイズが合わなかった場合、返品できますか?
 
クレジットカードは使えますか?
 
見ているだけです、ありがとう。
 

できたかな?次回に続くよ
See you soon!

-くますけ英語
-, , ,

Copyright© 小人の世界: Chacoのスタンプ , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.